Zechariah 8

Zaslíbení pro ostatek lidu

1I stalo se slovo Hospodina zástupů: 2Toto praví Hospodin zástupů:
perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
Horlím
1,14
pro Sijón velkou horlivostí a velkým rozlícením
perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
horlím pro něj.
3Toto praví Hospodin:
perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
Vrátím se na Sijón a 
perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
budu přebývat v Jeruzalémě. Jeruzalém
Jr 3,17
se bude nazývat městem bezpečným
n.: věrným; h.: pravdy; srv. Iz 17,9v; 32,18v; 39,8
a hora Hospodina
Iz 2,3
zástupů horou svatou.
Iz 65,25; 66,20; Jr 31,23

4Toto praví Hospodin zástupů: V jeruzalémských ulicích budou znovu
1,17; 2,16; Jr 31,4n
sedět starci
Iz 65,20; Jr 31,13
a stařeny,
jediné použití výrazu ve f. v StS (v protikladu k častému m.)
Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
každý se svou holí v 
jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
ruce pro ⌈vysoký věk.⌉
h.: množství dnů; 1Kr 1,1
5Ulice města budou plné chlapců a děvčat radujících
Jr 30,19; n.: hrajících si
se na jeho ulicích.

6Toto praví Hospodin zástupů: Jestliže to bude nemožné
n.: nesnadné; Gn 18,14; Jr 32,27
v očích ostatku
Jr 31,7; Mi 2,12; Ag 1,12
tohoto lidu v oněch dnech, bude to nemožné také v mých očích? je výrok Hospodina zástupů.

7Toto praví Hospodin zástupů: Hle,
participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
zachráním
Jr 46,27
svůj lid ⌈ze země východní i ze země na západ
Joz 1,4; Iz 43,5v
slunce,⌉
vzhledem k použití na jiných místech (Ž 50,1; 113,3; Mal 1,11) vazba zřejmě vyjadřuje výraz „odevšad“
8přivedu
10,10; Sf 3,20
je a budou bydlet v Jeruzalémě. Budou mým lidem
2,11
a já budu jejich Bohem,
Jr 31,33; Ez 11,20
věrně a spravedlivě.

9Toto praví Hospodin zástupů: Posilněte
h.: Ať se posilní (vaše ruce); n : Buďte smělí; v. 13; 2S 2,7; Ez 22,14; srv. 2Pa 15,7
své ruce, vy, kteří jste v těchto dnech slyšeli
vzhledem ke kontextu zde ptc. vyjadřuje děj v minulosti (srv. Dt 4,12)
tato slova z úst proroků, v den, kdy byly položeny
Ag 2,18! [tedy roku 520 př. Kr.]
základy domu Hospodina zástupů, aby byl znovu postaven chrám.
10Neboť
Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před oněmi dny nebylo mzdy
srv. Ag 2,15—19
pro člověka ani mzdy pro zvíře nebylo, a ten, kdo vycházel a vcházel, neměl pokoj
2Pa 15,5
od protivníka, protože jsem poštval
Iz 19,2
všechny
sg., jednotné číslo (singulár)
lidi
Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
jednoho proti druhému.
11Nyní však nebudu jednat s ostatkem tohoto lidu jako v dřívějších dnech, je výrok Hospodina zástupů. 12Neboť setbě se bude dařit,
(pro podobný význam h. výrazu pokoj srv. Dt 29,18; Jr 15,5, aj.)
réva
::Jl 1,7.12; 2,22
vydá
jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
plody, země vydá
jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
úrodu
Lv 26,4
a nebesa dají
jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
rosu.
Gn 27,28; Dt 33,13; ::Ag 1,10
To všechno dám do vlastnictví ostatku tohoto lidu.
13I stane se, že jako jste byli mezi národy kletbou,
Jr 29,18
dome judský a dome izraelský, tak vás zachráním a budete požehnáním.
Gn 12,2; 48,20; Ž 72,17
Nebojte
Iz 35,4; Jl 2,22; Ag 2,5
se, posilněte
v. 13p; 1K 16,13
své ruce.

14Neboť toto praví Hospodin zástupů: Jako jsem měl v úmyslu
1,16; Pl 2,17
naložit
Jr 25,29
s vámi zle, když mě vaši otcové podněcovali
Dt 9,8.22
ke hněvu, praví Hospodin zástupů, a neslitoval
Jr 20,16; Ez 24,14; Jon 3,9; n. nelitoval jsem toho; Jr 4,28
jsem se,
15tak mám
Pozn. 87 v tabulce na str. 1499
zase v těchto dnech v úmyslu prokázat Jeruzalému a domu judskému dobro.
Dt 8,16; 30,5; Joz 24,20; Ez 36,11
Nebojte se!
16Toto jsou
Pozn. 58 v tabulce na str. 1499
věci, které
imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
konejte: ⌈Mluvte pravdu
v. 19; Ž 15,2; Př 12,17
Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
každý se svým bližním,⌉
//Ef 4,25; n : Říkejte jeden druhému pravdu; (srv. 2Kr 3,23; Iz 41,6)
pravdu a pokojný soud
tj. právo, které slouží ku pokoji
vynášejte
h.: suďte; 1Kr 3,28
ve svých branách.
Dt 21,19p
17
Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
Nikdo ať
pl., množné číslo (plurál)
nezamýšlí ve svém srdci zlo
7,10; Př 3,29
proti svému bližnímu a nemilujte lživou přísahu,
5,4
neboť toto všechno
perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
nenávidím,
Př 6,16—19
je Hospodinův výrok.

18I stalo se ke mně slovo Hospodina zástupů: 19Toto praví Hospodin zástupů: Půst
7,5; [šlo o půsty týkající se připomínky událostí popsaných v 2Kr 25 (prolomení hradeb, spálení chrámu, zabití Gedaljáše a začátek obléhání Jeruzaléma)]
čtvrtého, půst pátého, půst sedmého a půst desátého měsíce
Pozn. 64 v tabulce na str. 1499
změním domu judskému v jásot, radost a veselé
h.: dobré; 1Kr 8,66
svátky. Proto milujte pravdu a pokoj.

20Toto praví Hospodin zástupů: Znovu se stane, že přijdou
Iz 2,3; Mi 4,2
Pozn. 89 v tabulce na str. 1499
národy a obyvatelé mnoha měst --
21obyvatelé jednoho města půjdou do druhého a řeknou: Pojďme,
infinitiv absolutní [použito často při překladu příslovcem, např. 1S 1,10; Jr 22,10 („pláčem plačte“)]
vydejme se udobřit
7,2; Jr 26,19
si Hospodinovu tvář a hledat
1Pa 16,11; Ž 27,8; Sf 2,3
Hospodina zástupů. Já také půjdu.
22
Pozn. 52 v tabulce na str. 1499
půjdou mnozí
Pozn. 89 v tabulce na str. 1499
lidé a mocné národy hledat Hospodina zástupů v Jeruzalémě a udobřit si Hospodinovu tvář.
23Toto praví Hospodin zástupů: V oněch dnech se stane, že deset
[jeden ze způsobů, jak se v h. naznačuje velký počet — srv. Gn 31,7; 1S 1,8]
mužů z národů všech jazyků se chytí, ano, chytnou se Judejce
Jr 32,12
za cíp
Dt 22,12
roucha a řeknou:
kohorativ
Půjdeme s vámi, protože jsme slyšeli, že je s vámi
10,5; Gn 26,28; 39,3; Joz 6,27; 1S 16,18; 1K 14,25
Bůh.

Copyright information for CzeCSP